Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Slasher S02E03 S02E03 2016 36 CZ vasabi
Slasher S02E02 S02E02 2016 38 CZ vasabi
Slasher S02E01 S02E01 2016 49 CZ vasabi
The L Word: Generation Q S03E04
S03E04 2019 102 CZ vasabi
The L Word: Generation Q S03E03
S03E03 2019 118 CZ vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E05
S01E05 2022 12 SK vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E05
S01E05 2022 12 SK vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E05
S01E05 2022 25 CZ vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E05
S01E05 2022 37 CZ vasabi
One Dollar Lawyer S01E12 S01E12 2022 20 CZ vasabi
One Dollar Lawyer S01E11 S01E11 2022 19 CZ vasabi
One Dollar Lawyer S01E10 S01E10 2022 19 CZ vasabi
One Dollar Lawyer S01E09 S01E09 2022 23 CZ vasabi
One Dollar Lawyer S01E08 S01E08 2022 19 CZ vasabi
One Dollar Lawyer S01E07 S01E07 2022 20 CZ vasabi
One Dollar Lawyer S01E06 S01E06 2022 21 CZ vasabi
One Dollar Lawyer S01E05 S01E05 2022 22 CZ vasabi
One Dollar Lawyer S01E04 S01E04 2022 24 CZ vasabi
One Dollar Lawyer S01E03 S01E03 2022 22 CZ vasabi
One Dollar Lawyer S01E02 S01E02 2022 25 CZ vasabi
One Dollar Lawyer S01E01 S01E01 2022 24 CZ vasabi
Shanty Town S01E06 S01E06 2023 4 CZ vasabi
Shanty Town S01E05 S01E05 2023 3 CZ vasabi
Shanty Town S01E04 S01E04 2023 3 CZ vasabi
Shanty Town S01E03 S01E03 2023 3 CZ vasabi
Shanty Town S01E02 S01E02 2023 5 CZ vasabi
Shanty Town S01E01 S01E01 2023 6 CZ vasabi
The Resident S06E09 S06E09 2018 68 CZ vasabi
The Resident S06E09 S06E09 2018 97 CZ vasabi
The Interest of Love S01E02 S01E02 2022 11 CZ vasabi
The Interest of Love S01E01 S01E01 2022 15 CZ vasabi
The L Word: Generation Q S03E02
S03E02 2019 117 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E08 S02E08 2020 6 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E07 S02E07 2020 6 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E06 S02E06 2020 6 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E05 S02E05 2020 6 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E04 S02E04 2020 5 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E03 S02E03 2020 6 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E02 S02E02 2020 6 CZ vasabi
Kings of Jo'burg S02E01 S02E01 2020 9 CZ vasabi
Taiwan Crime Stories S01E12 S01E12 2023 7 CZ vasabi
Taiwan Crime Stories S01E11 S01E11 2023 7 CZ vasabi
Taiwan Crime Stories S01E10 S01E10 2023 7 CZ vasabi
The L Word: Generation Q S03E01
S03E01 2019 146 CZ vasabi
The Resident S06E10 S06E10 2018 69 CZ vasabi
The Resident S06E10 S06E10 2018 109 CZ vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E04
S01E04 2022 16 SK vasabi
V for Vengeance   2022 12 CZ vasabi
V for Vengeance   2022 6 SK vasabi
Jerry & Marge Go Large   2022 40 SK vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur