Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Sem Filtro S01E06 S01E06 2023 0 CZ vasabi
Sem Filtro S01E05 S01E05 2023 0 CZ vasabi
Sem Filtro S01E04 S01E04 2023 0 CZ vasabi
Sem Filtro S01E03 S01E03 2023 0 CZ vasabi
Sem Filtro S01E02 S01E02 2023 0 CZ vasabi
Sem Filtro S01E01 S01E01 2023 0 CZ vasabi
La primera vez S01E13 S01E13 2023 3 CZ vasabi
La primera vez S01E12 S01E12 2023 2 CZ vasabi
La primera vez S01E11 S01E11 2023 2 CZ vasabi
La primera vez S01E10 S01E10 2023 2 CZ vasabi
La primera vez S01E09 S01E09 2023 2 CZ vasabi
La primera vez S01E08 S01E08 2023 2 CZ vasabi
La primera vez S01E07 S01E07 2023 2 CZ vasabi
La primera vez S01E06 S01E06 2023 2 CZ vasabi
La primera vez S01E05 S01E05 2023 2 CZ vasabi
La primera vez S01E04 S01E04 2023 2 CZ vasabi
La primera vez S01E03 S01E03 2023 2 CZ vasabi
La primera vez S01E02 S01E02 2023 2 CZ vasabi
La primera vez S01E01 S01E01 2023 5 CZ vasabi
Full Swing S01E08 S01E08 2023 7 CZ vasabi
Full Swing S01E07 S01E07 2023 6 CZ vasabi
Full Swing S01E06 S01E06 2023 7 CZ vasabi
Full Swing S01E05 S01E05 2023 7 CZ vasabi
Full Swing S01E04 S01E04 2023 7 CZ vasabi
Full Swing S01E03 S01E03 2023 7 CZ vasabi
Full Swing S01E02 S01E02 2023 7 CZ vasabi
Full Swing S01E01 S01E01 2023 8 CZ vasabi
Lidia Poët S01E06 S01E06 2023 18 CZ vasabi
Lidia Poët S01E05 S01E05 2023 18 CZ vasabi
Lidia Poët S01E04 S01E04 2023 20 CZ vasabi
Lidia Poët S01E03 S01E03 2023 17 CZ vasabi
Lidia Poët S01E02 S01E02 2023 18 CZ vasabi
Lidia Poët S01E01 S01E01 2023 23 CZ vasabi
Violent Night   2022 51 SK vasabi
Signs of Love   2022 10 CZ vasabi
Signs of Love   2022 19 CZ vasabi
The West Wing S01E18 S01E18 1999 21 CZ vasabi
The First Lady S01E08 S01E08 2022 86 CZ vasabi
The First Lady S01E07 S01E07 2022 90 CZ vasabi
Tell Me Everything S01E02 S01E02 2022 5 CZ vasabi
Întâlniri încrucisate   2008 9 CZ vasabi
Stolen Youth: Inside the Cult at Sarah Lawrence S01E03
S01E03 2023 45 CZ vasabi
Stolen Youth: Inside the Cult at Sarah Lawrence S01E02
S01E02 2023 46 CZ vasabi
Stolen Youth: Inside the Cult at Sarah Lawrence S01E01
S01E01 2023 52 CZ vasabi
Little Dixie   2023 44 SK vasabi
Little Dixie   2023 206 CZ vasabi
Family Camp   2022 3 SK vasabi
Family Camp   2022 18 CZ vasabi
Recep Ivedik 7   2022 8 CZ vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E07
S01E07 2022 22 SK vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur