Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Vikings S05E17 S05E17 2013 1110 CZ kvakkv
Vikings S05E17 S05E17 2013 1673 CZ kvakkv
Medici: Masters of Florence S02E05
S02E05 2016 115 CZ kvakkv
Medici: Masters of Florence S02E05
S02E05 2016 447 CZ kvakkv
Vikings S05E16 S05E16 2013 1123 CZ kvakkv
Vikings S05E16 S05E16 2013 1977 CZ kvakkv
Medici: Masters of Florence S02E04
S02E04 2016 369 CZ kvakkv
Medici: Masters of Florence S02E04
S02E04 2016 246 CZ kvakkv
Vikings S05E15 S05E15 2013 1787 CZ kvakkv
Vikings S05E15 S05E15 2013 1217 CZ kvakkv
Medici: Masters of Florence S02E03
S02E03 2016 612 CZ kvakkv
Vikings S05E14 S05E14 2013 1294 CZ kvakkv
Vikings S05E14 S05E14 2013 1814 CZ kvakkv
Vikings S05E13 S05E13 2013 1697 CZ kvakkv
Vikings S05E13 S05E13 2013 1425 CZ kvakkv
Vikings S05E12 S05E12 2013 1384 CZ kvakkv
Vikings S05E12 S05E12 2013 2555 CZ kvakkv
Ancient Aliens S13E13 S13E13 2009 143 CZ kvakkv
Vikings S05E11 S05E11 2013 3201 CZ kvakkv
Medici: Masters of Florence S02E02
S02E02 2016 224 CZ kvakkv
Medici: Masters of Florence S02E02
S02E02 2016 439 CZ kvakkv
Medici: Masters of Florence S02E01
S02E01 2016 530 CZ kvakkv
Ancient Aliens S13E12 S13E12 2009 169 CZ kvakkv
Ancient Aliens S13E11 S13E11 2009 181 CZ kvakkv
Ancient Aliens S13E10 S13E10 2009 174 CZ kvakkv
Ancient Aliens S13E09 S13E09 2009 181 CZ kvakkv
Ancient Aliens S13E08 S13E08 2009 183 CZ kvakkv
Ancient Aliens S13E07 S13E07 2009 216 CZ kvakkv
Ancient Aliens S13E03 S13E03 2009 207 CZ kvakkv
Vikings S05E10 S05E10 2013 539 CZ kvakkv
Vikings S05E09 S05E09 2013 412 CZ kvakkv
Vikings S05E08 S05E08 2013 452 CZ kvakkv
Vikings S05E07 S05E07 2013 450 CZ kvakkv
Vikings S05E06 S05E06 2013 452 CZ kvakkv
Vikings S05E05 S05E05 2013 481 CZ kvakkv
Vikings S05E04 S05E04 2013 476 CZ kvakkv
Vikings S05E03 S05E03 2013 453 CZ kvakkv
Vikings S05E02 S05E02 2013 419 CZ kvakkv
Vikings S05E01 S05E01 2013 611 CZ kvakkv
Ancient Aliens S13E06 S13E06 2009 211 CZ kvakkv
Ancient Aliens S13E04 S13E04 2009 227 CZ kvakkv
Ancient Aliens S13E05 S13E05 2009 222 CZ kvakkv
Ancient Aliens S13E02 S13E02 2009 246 CZ kvakkv
The Durrells S03E08 S03E08 2016 162 CZ kvakkv
The Durrells S03E08 S03E08 2016 191 CZ kvakkv
The Durrells S03E07 S03E07 2016 136 CZ kvakkv
The Durrells S03E07 S03E07 2016 235 CZ kvakkv
The Durrells S03E06 S03E06 2016 197 CZ kvakkv
The Durrells S03E06 S03E06 2016 196 CZ kvakkv
The Durrells S03E05 S03E05 0000 169 CZ kvakkv

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p


 


Zavřít reklamu