Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Vikings S06E04 S06E04 2013 1086 CZ kvakkv
Vikings S06E04 S06E04 2013 1458 CZ kvakkv
Vikings S06E04 S06E04 2013 730 CZ kvakkv
Vikings S06E03 S06E03 2013 878 CZ kvakkv
Vikings S06E03 S06E03 2013 969 CZ kvakkv
Vikings S06E03 S06E03 2013 1366 CZ kvakkv
Vikings S06E03 S06E03 2013 489 CZ kvakkv
Vikings S06E02 S06E02 2013 1166 CZ kvakkv
Vikings S06E01 S06E01 2013 1061 CZ kvakkv
Vikings S06E02 S06E02 2013 721 CZ kvakkv
Vikings S06E02 S06E02 2013 764 CZ kvakkv
Vikings S06E02 S06E02 2013 1570 CZ kvakkv
Vikings S06E01 S06E01 2013 2169 CZ kvakkv
Vikings S06E01 S06E01 2013 822 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E18 S14E18 2009 200 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E17 S14E17 2009 207 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E11 S14E11 2009 138 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E10 S14E10 2009 148 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E09 S14E09 2009 167 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E13 S14E13 2009 185 CZ kvakkv
The Name of the Rose S01E06 S01E06 2019 85 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E12 S14E12 2009 177 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E08 S14E08 2009 178 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E05 S14E05 2009 171 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E07 S14E07 2009 185 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E06 S14E06 2009 184 CZ kvakkv
The Name of the Rose S01E08 S01E08 2019 209 CZ kvakkv
The name of the Rose S01E08 S01E08 2019 322 CZ kvakkv
The Name of the Rose S01E07 S01E07 2019 154 CZ kvakkv
The Name of the Rose S01E06 S01E06 2019 113 CZ kvakkv
The Name of the Rose S01E05 S01E05 2019 132 CZ kvakkv
The Name of the Rose S01E04 S01E04 2019 127 CZ kvakkv
The Name of the Rose S01E03 S01E03 2019 134 CZ kvakkv
The Name of the Rose S01E07 S01E07 2019 357 CZ kvakkv
Ancient Aliens S14E04 S14E04 2009 200 CZ kvakkv
The Name of the Rose S01E06 S01E06 2019 345 CZ kvakkv
The Name of the Rose S01E02 S01E02 2019 135 CZ kvakkv
The Name of the Rose S01E01 S01E01 2019 204 CZ kvakkv
The Name of the Rose S01E05 S01E05 2019 393 CZ kvakkv
The Name of the Rose S01E04 S01E04 2019 431 CZ kvakkv
Ancient Aliens S13E15 S13E15 2009 87 CZ kvakkv
The Name of the Rose S01E03 S01E03 2019 419 CZ kvakkv
Mary Kills People S03E06 S03E06 2017 154 CZ kvakkv
Mary Kills People S03E05 S03E05 2017 165 CZ kvakkv
Mary Kills People S03E04 S03E04 2017 142 CZ kvakkv
Mary Kills People S03E03 S03E03 2017 145 CZ kvakkv
The Durrells S04E06 S04E06 2016 93 CZ kvakkv
The Durrells S04E06 S04E06 2016 249 CZ kvakkv
The Durrells S04E05 S04E05 2016 184 CZ kvakkv
The Durrells S04E05 S04E05 2016 146 CZ kvakkv

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s


 


Zavřít reklamu