Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Get Even S01E03 S01E03 2020 38 CZ vasabi
Get Even S01E04 S01E04 2020 36 CZ vasabi
Get Even S01E05 S01E05 2020 36 CZ vasabi
Get Even S01E06 S01E06 2020 34 CZ vasabi
Get Even S01E07 S01E07 2020 32 CZ vasabi
Get Even S01E08 S01E08 2020 31 CZ vasabi
Get Even S01E09 S01E09 2020 32 CZ vasabi
Get Even S01E10 S01E10 2020 34 CZ vasabi
Seriously Single   2020 52 CZ vasabi
Raat Akeli Hai   2020 116 CZ vasabi
Vis a Vis: El Oasis S01E01 S01E01 2020 364 CZ vasabi
Vis a Vis: El Oasis S01E02 S01E02 2020 300 CZ vasabi
Vis a Vis: El Oasis S01E03 S01E03 2020 263 CZ vasabi
Vis a Vis: El Oasis S01E04 S01E04 2020 263 CZ vasabi
Vis a Vis: El Oasis S01E05 S01E05 2020 242 CZ vasabi
Vis a Vis: El Oasis S01E06 S01E06 2020 230 CZ vasabi
Vis a Vis: El Oasis S01E07 S01E07 2020 241 CZ vasabi
Vis a Vis: El Oasis S01E08 S01E08 2020 237 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S03E01
S03E01 2016 45 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S03E02
S03E02 2016 40 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S03E03
S03E03 2016 39 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S03E04
S03E04 2016 41 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S02E01
S02E01 2016 40 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S02E02
S02E02 2016 34 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S02E03
S02E03 2016 33 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S02E04
S02E04 2016 37 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S01E01
S01E01 2016 58 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S01E02
S01E02 2016 42 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S01E03
S01E03 2016 41 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S01E04
S01E04 2016 40 CZ vasabi
Transformers: War for Cybertron S01E01
S01E01 2020 58 CZ vasabi
Transformers: War for Cybertron S01E02
S01E02 2020 36 CZ vasabi
Transformers: War for Cybertron S01E03
S01E03 2020 34 CZ vasabi
Transformers: War for Cybertron S01E04
S01E04 2020 32 CZ vasabi
Transformers: War for Cybertron S01E05
S01E05 2020 29 CZ vasabi
Transformers: War for Cybertron S01E06
S01E06 2020 29 CZ vasabi
The Umbrella Academy S01E01 S01E01 2019 465 CZ vasabi
The Umbrella Academy S01E02 S01E02 2019 394 CZ vasabi
The Umbrella Academy S01E03 S01E03 2019 361 CZ vasabi
The Umbrella Academy S01E04 S01E04 2019 364 CZ vasabi
The Umbrella Academy S01E05 S01E05 2019 347 CZ vasabi
The Umbrella Academy S01E06 S01E06 2019 361 CZ vasabi
The Umbrella Academy S01E07 S01E07 2019 342 CZ vasabi
The Umbrella Academy S01E08 S01E08 2019 347 CZ vasabi
The Umbrella Academy S01E10 S01E10 2019 341 CZ vasabi
The Umbrella Academy S01E09 S01E09 2019 345 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S04E01
S04E01 2016 33 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S04E02
S04E02 2016 31 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S04E03
S04E03 2016 30 CZ vasabi
Inside the World's Toughest Prisons S04E04
S04E04 2016 31 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)