1
00:00:03,162 --> 00:00:10,177
{\an8}<i>Mít moc nad kořením</i>

2
00:00:07,041 --> 00:00:10,177
{\an8}<i>znamená mít moc nad vším.</i>

3
00:00:53,236 --> 00:00:57,603
<i>Císařský deník, rok 10191,
třetí komentář.</i>

4
00:01:01,070 --> 00:01:04,438
<i>Bitva o Arrakis všechny překvapila.</i>

5
00:01:05,848 --> 00:01:07,399
<i>Nezbyli žádní svědci.</i>

6
00:01:08,976 --> 00:01:15,574
<i>Harkonnenové zaútočili v noci,
bez varování nebo vyhlášení války.</i>

7
00:01:17,970 --> 00:01:20,829
<i>Atreidové přestali existovat.</i>

8
00:01:22,036 --> 00:01:23,749
<i>Všichni zemřeli v temnotě.</i>

9
00:01:32,370 --> 00:01:34,009
<i>A imperátor neřekl...</i>

10
00:01:37,670 --> 00:01:38,670
<i>Nic.</i>

11
00:01:41,070 --> 00:01:43,536
<i>Od té noci už nebyl můj otec jako dřív.</i>

12
00:01:44,670 --> 00:01:45,958
<i>Ani já už nejsem stejná.</i>

13
00:01:47,403 --> 00:01:50,463
<i>Jeho nečinnost byla pro mě
těžko pochopitelná.</i>

14
00:01:51,336 --> 00:01:54,071
<i>Vím, že vévodu Leta Atreida
měl rád jako syna.</i>

15
00:02:00,527 --> 00:02:03,830
<i>Ale můj otec vždy sledoval zájmy moci.</i>

16
00:02:06,336 --> 00:02:09,470
<i>Nebylo to poprvé,
co Harkonnenové odvedli špinavou práci.</i>

17
00:02:17,945 --> 00:02:20,722
Stíny Arrakisu skrývají mnohá tajemství.

18
00:02:23,133 --> 00:02:25,602
<i>Ale nejtemnější z nich přetrvává.</i>

19
00:02:26,970 --> 00:02:29,085
<i>Zánik rodu Atreidů.</i>

20
00:02:44,571 --> 00:02:48,041
<i>Sestro, náš otec je mrtvý.</i>

21
00:02:49,535 --> 00:02:51,670
<i>Neměla by ses vrátit ke hvězdám?</i>

22
00:02:52,336 --> 00:02:53,336
<i>Být s ním.</i>

23
00:02:55,636 --> 00:02:58,970
<i>Bojím se, že než se narodíš,
nestihnu dát věci do pořádku.</i>

24
00:03:01,421 --> 00:03:03,932
........